When we speak our native language, our vocabulary insists on nuances unique to our own experiences. It is no wonder why Pope Francis wrote his encyclical Christus Vivit in Spanish. His understanding of serving the young church came from his experiences. To truly understand this, however, we must be diligent in examining interpretations of his words. This talk breaks down major cultural differences in the English and Spanish of Christus Vivit and opens channels of dialogue for future creative ministry strategies. More at: https://osvtalks.com/
Up Next in Most Popular
-
A Bible Study on the Letter to the P...
-
Day 38 - A Time to Throw Out the Trash
Comments are disabled for kids content. If you have any questions/comments/concerns about this content, please email [email protected]
Click here to explore more great Brother Francis content: https://brotherfrancisstore.com/collections/welcome-to-the-brother-francis-store?ref=formed_org
-
Una introducción bíblica a María
Si la ignorancia de las Escrituras es ignorancia de Cristo, como famosamente lo dice San Jerónimo, entonces la ignorancia de las Escrituras es también ignorancia de María. Esto es porque " lo que la fe Católica cree acerca de María se funda en lo que cree acerca de Cristo, pero lo que enseña sobr...
7 Comments